„Nakon Hamleta“, knjiga izbora iz hrvatske i crnogorske drame, predstavljena je u organizaciji Matice hrvatske – ogranak Dubrovnik i Dubrovačkih knjižnica u Saloči od zrcala Narodne knjižnice Grad.
Na predstavljanju su sudjelovali predsjednica Matice hrvatske – ogranka Dubrovnik Ivana Burđelez, ravnateljica Dubrovačkih knjižnica Dubrovnik Vesna Čučić, akademici Tonko Maroević i Luko Paljetak, dramski pisci Ljubomir Đurković, Igor Bojović, Nataša Nelević i Davor Mojaš te dramska umjetnica Glorija Šoletić.
Treći dio trilogije biblioteke „Morski vijenac“ donosi po šest drama hrvatskih i crnogorskih pisaca. Urednici izdanja su Lada Čale Feldman (izbor hrvatske drame) i Ljubomir Đurković (izbor crnogorske drame).
Ivana Burđelez uvodno je kazala kako je neupitno da se dvije mediteranske zemlje Hrvatska i Crna Gora nađu na istom zadatku te podsjetila da je zadatak Matice hrvatske promocija hrvatske baštine, ali i baštine drugih država.
Akademik Tonko Maroević kako je naslov predgovora hrvatske izbornice Lade Čale Feldman „Dubrovnik podvojen“ višestruko znakovit.
– Odabir samo dubrovačkih pisaca, od Vojnovića, preko Šnajdera i Paljetka do Mojaša, logičan je izbor, jer Dubrovnik svojom tradicijom može predstavljati Hrvatsku, ustvrdio je Maroević.
Izbornik crnogorskih dramskih djela Ljubomir Đurković istaknuo je problem s kojim se suočio pri odabiru. Ističe kako sva crnogorska drama do trećeg milenija svodi se na stotinjak naslova, dok je isto toliko djela izrodilo prvo desetljeće trećeg milenija.
Crnogorska dramaturginja Nataša Nelević objasnila je kako je sa svojom dramom „Jaja“ pobjedila na natječaju za najbolji suvremeni dramski tekst u 2010. godini Crnogorskog narodnog kazališta.
Dramski pisac Davor Mojaš kazao je kako je iznenađen uvrštavanjem u zbirku, ali i da mu ta činjenica istodobno „godi taštini“.
– Mislim da je logično da se suradnja dva grada s knjiga nastavi na kazališta, zaključio je Mojaš.
Igor Bojović, crnogorski dramski pisac, istaknuo je kako je drama i za čitanje i za glumu najteži književni rod, te dodao:
– Osjećam se izigran kao pisac, jer mi je više drama igrano, nego objavljeno.
Akademik Luko Paljetak na kraju predstavljanja pročitao je dio iz njegove drame „Nakon Hamleta“ te je istaknuo kako je htio „obnoviti čudo“, jer mu je uvijek bilo žao čuti zvuk topova na kraju „Hamleta“.
Ovim predstavljanjem zaokružen je Projekt "Dubrovnik i Kotor – Gradovi i knjige" u području kulture, uz partnerstvo NVO Prostory iz Podgorice i Matice hrvatske – Ogranak Dubrovnik.
Prethodno su u sklopu projekta izdane dvije knjige, "Svijeća ispod glasa" s izborom hrvatske i crnogorske poezije te "Dosta je bilo priče" s izborom hrvatske i crnogorske proze.
Knjige nisu u prodaji, već se mogu posuditi u narodnim knjižnicama u Dubrovačko-neretvanskoj županiji.
Projekt financira Europska unija iz sredstava odobrenih za prekogranični program Hrvatska – Crna Gora.
Knjiga izbora drame „Nakon Hamleta“ bit će predstavljena i u Kotoru, u dvorani kina Boka, 18. studenog u 18 sati.