Kultura

Nikša Matić: Misija nam je pronositi Držića izvan granica Dubrovnika

niksa matic 060215

Zadovoljni smo radom naše Ustanove u kulturi grada Dubrovnika Doma Marina Držića, ali svega toga ne bi bilo da nemamo sjajne zaposlenike i izvrsne suradnike, te one koji prepoznaju naš rad. Da njih nema, ne bi bilo niti uspjeha Doma Marina Držića – kazat će za početak razgovora ravnatelj Nikša Matić, kojeg smo posjetili tek koji dan poslije najpopularnije kulturne manifestacije kako u Hrvatskoj, tako i u gradu – Noći muzeja.

Dom Marina Držića pripremio je za ovogodišnju Noć muzeja nekoliko naizgled različitih novosti, koje su ipak sve vezane uz djelo našeg najpoznatijeg komediografa… Kako ste zadovoljni posjetom?

U jubilarnoj desetoj Noći muzeja, unatoč lošem vremenu, ustanovu u kulturi Doma Marina Držića posjetilo je 836 posjetitelja i izuzetno smo zadovoljni. Nadamo se kako smo ispunili očekivanja Dubrovčana i onih gostiju koji su ušli u ovu kuću, naš muzej, te kako su zadovoljni programom kojeg smo im pripremili u toj noći.

Program se sastojao od nekoliko inovacija?

Dom Marina Držića, radi što bolje prezentacije života i djela našeg Marina Držića, predstavio je audio vodič na hrvatskom i engleskom jeziku u vrlo visokoj kvaliteti. Smatramo ga značajnim kako za naše sugrađane, koji žele znati nešto više o samoj kući, tako i za druge posjetitelje, one izvan grada. Audio vodič obrađuje postav te životopis i djelo Marina Držića i traje oko tridesetak minuta, a povrh toga obrađuje i povijest ove kuće. Marin Držić je bio rektor Crkve od Domina i pretpostavlja se kako je u ovoj kući živio i radio – upravo zbog toga imamo i repliku sobe Marina Držića.

Lijepa novost je i online izdanje Leksikona Marina Držića.

U Noći muzeja predstavili smo ovaj vrijedan projekt, koji je od sada dostupan i na mreži. Naime, suradnjom Doma Marina Držića u Dubrovniku i Leksikografskog zavoda ‘Miroslav Krleža’, Držićev opus, život te život njegovih djela nakon njegove smrti u 100 tisuća redaka i 950 natuknica dostupan je svima. Pod uredničkom palicom Milovana Tatarina, Slobodana Prosperova Novaka, Mirjane Mataija i Lea Rafolta tiskani leksikon je vrijedan je i jedinstven primjer sakupljenih znanja o Držiću te plod rada čak 120 suradnika. Inače, izdan je 2009. godine, čime je zaokružio na neki način 500. obljetnicu Držićevog rođenja. Sada je to znanje dostupno i na Internetu i to na mrežnim stranicama Doma Marina Držića. Prezadovoljan sam suradnjom gospodina Antuna Vujića, glavnog ravnatelja Leksikografskog zavoda, te gospodina Kragića, ravnatelja Leksikografskog zavoda; od njih smo tražili dopuštenje i autorska prava za objavu. Zapravo, cilj nam je bio približiti Leksikon našim građanima i svoj ostaloj zainteresiranoj javnosti. Kada smo dobili ‘zeleno svjetlo’, radili smo 4 do 5 mjeseci na digitalizaciji i sada je online. Smatram ga neiscrpnim bogatstvom, jer obrađuje ne samo život i djelo Držića, već i cijelu strukturu povijesti Dubrovačke Republike, posebno renesansnog razdoblja, potom sve izvedbe djela Marina Držića u Hrvatskoj, kao i izbor izvedbi djela Marina Držića u inozemstvu. Leksikon je pretraživ po više parametara – abecedna tražilica po pojmovima, autorima tekstova i sa ogromnim brojem fotografija. U današnjem tehnološkom dobu taj je online leksikon jedna nasušna potreba novih generacija i bit će jedno izuzetno vrelo kako onima koji će samo poviriti u leksikon, tako i onima koji su ozbiljni istraživači, ‘držićolozi’ u današnjem svijetu. Imamo ideju da se Leksikon prevede i na engleski jezik, što je zahtjevan i težak, ali nužan posao.

Razgovor u cjelosti možete pročitati u tiskanom izdanju DuLista.

Pročitajte još

Menadžer i hodočasnik Boris Trupčević predstavio knjigu o iskustvu koje promijeni život

Dulist

DUBROVAČKI ZIMSKI FESTIVAL Koncertne šetnje “Play Dubrovnik” s Ivana Jelačom

Dulist

VEČERAS U SALOČI OD ZRCALA Književno-hodočasnički razgovor s Borisom Trupčevićem

Dulist