Kultura

PREDSTAVLJENE NJEZINE DVIJE KNJIGE Prekrasna književna večer u čast Anamarije Paljetak

Dvije knjige pokojne Anamarije Anuške Paljetak naziva ‘Studije i ogledi’ te ‘Prijevodi; poezija/proza/drama’ koje je priredio, odabrao i uredio njen suprug, akademik Luko Paljetak, a objavilo Društvo dubrovačkih pisaca predstavljene su ovog ponedjeljka navečer u atriju ‘Preparandije’. Riječima predsjednika Društva dubrovačkih pisama Borisa Njavra, iz velikog dugogodišnjeg književnog rada svoje supruge Anamarije, Luko Paljetak odabrao je tek dio učinjenog, predstavivši u dvije knjige njene oglede, eseje, studije te prijevode poezije, proze i dramskih tekstova, ponajviše sa slovenskog jezika, ali i s drugih svjetskih jezika, na hrvatski jezik, potvrdivši i ovaj put njezin ogroman značaj, doprinos i veliki trud za dubrovačku, hrvatsku ali i svjetsku književnost.

Upravo je Njavru pripala čast govoriti o životu i svim književnim postignućima Anuške Paljetak. Naglasio je kako su sva velika imena svjetske književnosti čije su pjesme prevedene u ovim knjigama dovoljan dokaz koliko je toga Anuška Paljetak napravila za dubrovačku, hrvatsku, ali i slovensku književnost. Njavro je istaknuo kako je Anamarija Anuška Paljetak bila vrsna prevoditeljica i lektorica te Paljetkova supruga i vjerna pratiteljica. Pročitao je i stih iz Paljetkove pjesme ‘Ptice koje se prerano svuku’ u kojem on za svoju suprugu kaže kako mu je bila ‘žena i ljubavnica, tipkačica svih slova/i snova mojih’.

Ivana Lovrić Jović iz Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje predstavila je strukturu obaju knjiga.

-Autorici dvaju knjiga koje predstavljamo danas je rođendan. S obzirom na elegantnu suzdržanost njezine pojave u javnosti, uz nju uglavnom vežemo zapisane riječi kojima je obilježila svoje postojanje, a obogatila tuđe, ali i uz romanesknu povezanost sa svojim suprugom kojemu je prije i poslije svega bila vjerna druga i suradnica. Ono po čemu je znana Anamarija Paljetak i dalje živi. Knjiga ‘Prijevodi; poezija/proza/drama’ broji 440 stranica pjesničkih, proznih i dramskih prijevoda što ih je Paljetak paljetkovao po književnim časopisima ili antologijama što ih je Anamarija objavljivala, ali i po radnom stolu radišne supruge. Knjigu otvara poezija sa 60 slovenskih, jednog engleskog i tri talijanska autora. Autori su u knjizi poredani po datumima njihova rođenja. Prozni dio otvaraju ‘Nevidljivi gradovi’ Itala Calvina, a slijedi kritički autorski tekst Anamarije Paljetak. Treći posljednji dio čine tri dramska teksta. U ovim knjigama objavljene su i do sada neobjavljene pjesme Anuške Paljetak.

Naš književnik i akademik, Anuškin suprug, Luko Paljetak citirao je duh Hamletova oca riječima ‘zbogom, zbogom, zbogom, sjećajte se’.

-To su riječi koje se tiču svih nas. Naša je dužnost sjećati se onih kojih nema. Nemojte to nikada zaboraviti i učinite za njih ono što možete – naglasio je Paljetak dodavši da je i odlučio prirediti ove knjige kako bi očuvao sjećanje na Anušku. Zahvalio je pritom svima onima koji su imali volje i snage objaviti ove dvije Anuškine knjige.

Inače, Anuški Paljetak 3. kolovoza bi bio rođendan. Upravo je zato baš današnji dan odabran za predstavljanje njezinih knjiga. Ovu književnu večer čitanjem poezije i proze uzveličali su Nila Miličić Vukosavić i Sebastijan Vukosavić koji je izveo i nekoliko pjesama na gitari.

Pročitajte još

U NEDJELJU Humanitarni koncert FA Linđo ‘Igrajte nam mužikaši’ ispred Dvora

Dulist

U PETAK ISPRED DVORA Pijanistica Naira Asatryan s DSO-om i dirigentom Ivanom Hutom

Dulist

KNJIGA TEKSTOVA PRVOG RAVNATELJA ARHIVA ‘Vučetić je jedan od prvih istraživača Dubrovnika’

Dulist

Ova web stranica koristi kolačiće za poboljšanje vašeg iskustva. Molimo Vas da nam potvrdite ukoliko ste suglasni s korištenjem kolačića, a privolu možete povući u svakom trenutku. Prihvaćam Više informacija