Kultura

ČESTITAMO NAŠEM AKADEMIKU Bis za Luka Paljetka u Rimu

zmaj paljetak

Naš priznati akademik Luko Paljetak gostovao je nedavno na važnom događaju u Rimu, kao jedini predstavnik hrvatske akademske zajednice u Vječnom gradu – na međunarodnom skupu pjesnika ‘Giornata Mondiale della Poesia’ – Svjetskom danu poezije.

Ovaj važan događaj, kojeg je akademik Paljetak bio dio kao jedini hrvatski predstavnik, održao se u Conservatoriu di Musica ‘Santa Cecilia’, u akademskoj sali konzervatorija i to na prvi dan proljeća. Dan nakon, akademik Paljetak sudjelovao je i na večeri u Societa ‘Dante Alighieri’, a o svemu je rado popričao s nama za DuList.

– Bio sam jedini predstavnik naše lijepe zemlje Hrvatske. Sudjelovali su pjesnici iz drugih zemalja – većinom članica Europske unije, neki od njih vrlo istaknuti. Spomenuo bih Anu Blandiana iz Rumunjske ili pak Krzysztofa Koehlera iz Poljske, a večeri je prisustvovao i Ömer Erdem, pjesnik iz Turske – istaknuo je naš akademik koji je sebe skromno izdvojio iz pohvala. No, mi nećemo! Cijela večer protekla je uz ugodnu pratnju studenata završne godine Akademije ‘Santa Cecilia’ u Rimu koji su izvodili glazbu romatničnih skladatelja Busonija, Schumanna, Schuberta, Guastavina, Debussyja, Kuule, Alfvéna, Berlioza i Liszta.

Akademik Paljetak nastupio je treći po redu, a njegov nastup bio je iznimno dobro primljen. Kako je tekla ova četverosatna večer?

– Svaki od pjesnika čitao je pjesme na materinjem jeziku a ispod je na velikom ekranu tekao prijevod. Velika koncertna dvorana bila je prepuna i unatoč tome što je trajalo četiri sata, nije bilo niti malo naporno. Publika je slušala s velikim zanimanjem – otkrio nam je dalje naš sugovornik, koji je dan nakon imao i vlastitu, kako je istaknuo, ‘književnu matineju’, u društvu ‘Dante Alighieri’ u Rimu.

Luko Paljetak RIM 2

– Dante Alighieri je neko vrijeme za svoga života boravio u Rimu, tako da u gradu postoji vrlo važna institucija, Društvo ‘Dante Alighieri’, koja okuplja danteologe, skuplja sve prijevode Danteovih djela iz cijelog svijeta i povremeno priređuje književne manifestacije različitih umjetnika i pjesnika. Nastupio sam sam u jednosatnom programu, na poziv predsjednika društva. Čitao sam pjesme na talijanskom jeziku i razgovarao na njemu, premda je u publici bilo i nešto naših ljudi koji su rado došli poslušati. Kao malu nagradu dobio sam lijepu medalju ‘Dante Alighieri’.

Luko Paljetak RIM 1

Reklo bi se – bilo je uspješno, tražili su bis čak i na hrvatskom – ističe kroz osmijeh naš akademik, koji je za bis publici pročitao Pjesmu o Linđu i Pjesmu o Marinu Držiću, objasnivši onima koji nisu bili upućeni tko je i što je Marin Držić, ali i to kako je njegovo glavno djelo smješteno upravo – u Rim.

– Zaokružio sam cijelu priču – zaključuje akademik Paljetak, a dodajmo i to kako je cijeli događaj realiziran uz pomoć Ministarstva vanjskih poslova Republike Hrvatske, te kako su nesebičnu pomoć pružili naš veleposlanik Jasen Mesić kao domaćin te njegova pomoćnica Tamara Perišić.

MNJ

Pročitajte još

LERO POZIVA U nedjelju pogledajte ‘Snove izgubljenih godina’

Dulist

Što vas čeka na 17. Mirisima Božića u Konavlima?

Dulist

DUBROVAČKI SIMFONIJSKI ORKESTAR Bogat blagdanski program

Dulist