Kultura

VEČER LIJEPE POEZIJE I GLAZBE Jadranke Klabučar Gros predstavila zbirku pjesama Između mora i neba

Čuli smo puno lijepe poezije i isto tako lijepe glazbe. U ugodnom umjetničkom prostoru, dok je vani rominjala kiša, oni koji su se ipak odlučili doći i provesti večer uz poeziju, bili su povlašteni i zaista uživali u doživljaju. Jer, poezija je poseban univerzum u svijetu književnosti. I nema ljepših staza… – kazala je profesorica Irja Jerković u prigodi predstavljanja zbirke pjesama Između mora i neba, autorice Jadranke Klabučar Gros.

Kraj kolovoza Galerija Sebastian obilježila je jednom lijepom poetskom večeri na kojoj je svoje stvaralaštvo predstavila hrvatsko-austrijska pjesnikinja Jadranka Klabučar Gros. Čitale su se pjesme iz nekoliko njenih zbirki pa tako i iz najnovije koja je upravo objavljena, pod naslovom Između mora i neba. Na osobiti način prisjetila se svog nedavno preminulog prijatelja Seada Muhamedagića, književnog prevoditelja, pjesnika i publicista, jer zahvaljujući njemu njene su pjesme postale dostupne ljubiteljima poezije kako na materinskom jeziku tako i na njemačkom.
Svojim autorskim pjesmama program je obogatio Josip Čenić, član grupe Dubrovački kavaljeri iz Beča, s kojom je dubrovačka podružnica Hrvatske matice iseljenika ostvarila brojne programe kako u rodnom gradu tako i u nekoliko europskih gradova. Recital poezije upriličen u Galeriji Sebastian, zagrljenoj čvrstim kamenim zidovima Dominikanskog samostana, uz iseljenički dvojac – pjesnikinju Jadranku Klabučar Gros i Josipa Čenića te Dubrovkinju, prof. Irju Jerković razgalio je srca ljubitelja poezije. A čežnja za Dubrovnikom i domovinom bila je opipljivo prisutna.

Jadranka Klabučar Gros, mag. oec. (Zagreb,1955.) od 1990. godine živi i stvara u Beču. Prvenstveno je zaokupljena poezijom, a piše i kratke priče. Zastupljena je u tridesetak zajedničkih pjesničkih zbirki, među kojima se posebice ističu tri austrijske antologije,od kojih su dvije višejezično koncipirane, a treća je objavljenasamo na njemačkom jeziku: Jugoistočni vjetar (Imst/Tirol, 2006.); Nova austrijska poezija – a ni riječ njemačkoga (Innsbruck-Beč, 2008.); Mi, kamenje koje se kreće (izdanje Austrijskog PEN Cluba, Beč, 2018.). Jadranka Klabučar Gros autorica je triju knjiga poezije. Riječ je o dvjema pjesničkim zbirkama: Jesen u kosi (Zagreb, 2010.); Ljubiti je glagol trajni (Zagreb-Beč, 2013.). Treća knjiga pjesnikinjine su Odabrane pjesme (Beč, 2015.) u kongenijalnom prijevodu na njemački i engleski jezik. Autoričino literarno stvaralaštvo usko je povezano s njezinim zapaženim kulturnim angažmanom kako u Austriji i Hrvatskoj tako i u širim međunarodnim okvirima. Posebno valja spomenuti svesrdno organizacijsko podupiranje dječjeg književnog i likovnog stvaralaštva u sklopu međunarodne kulturne manifestacije Dobro jutro, more kao i intenzivno bavljenje dječjim umjetničkim projektima u organizaciji svjetske umjetničke asocijacije World Art Games. Pjesnikinja je 2005. godine zajedno s još nekoliko entuzijasta osnovala Udruženje za kulturu Riječ-boja-ton u Beču i aktualna je predsjednica udruge koja u Austriju dovodi ugledne umjetnike iz Jugoistočne Europe i drugih zemalja širom svijeta. Istodobno je na čelu austrijskog ogranka asocijacije Svjetskih umjetničkih igara. Za svoje pjesničko stvaralaštvo autorica je primila više nagrada i priznanja. Posebno se ističe Nagrada za poeziju koja joj je na petim Svjetskim umjetničkim igrama 2019. godine dodijeljena u Beogradu. Jadranka Klabučar Gros je članica Austrijskog PEN Cluba.

Tekst i fotografije: Maja Mozara

Pročitajte još

Kako iskoristiti digitalnu tehnologiju za prezentaciju nošnji?

Dulist

OSAM STOLJEĆA ‘REDA PROPOVJEDNIKA’ Samostan u Dubrovniku uklesan je u temelje dominikanske prisutnosti na hrvatskim prostorima

Dulist

OTVORENA IZLOŽBA Djevojačke nošnje i nakit manjina pogledajte u Rupama

Dulist

Ova web stranica koristi kolačiće za poboljšanje vašeg iskustva. Molimo Vas da nam potvrdite ukoliko ste suglasni s korištenjem kolačića, a privolu možete povući u svakom trenutku. Prihvaćam Više informacija