Zanimljivosti

Tko želi biti prevoditelj u EU?

Tko želi biti prevoditelj u EU?

Europski ured za odabir osoblja (European Personnel Selection Office – EPSO ) u lipnju 2013. raspisat će natječaj za zapošljavanje hrvatskih prevoditelja u  EU institucijama.

Tako će u srijedu, 22. svibnja, u 14 sati u sveučilišnom Kampusu Anders Bock iz Ureda za pisani prijevod Europske komisije u Hrvatskoj predstaviti Natječaj i dati podrobnije informacije o uvjetima za prijavu i načinima testiranja.

Kandidati moraju imati fakultetsku diplomu (najmanje tri godine studija) iz bilo kojeg područja, izvrsno vladati hrvatskim jezikom, vrlo dobro poznavati engleski, njemački ili francuski te još jedan službeni jezik.

Pročitajte još

‘PUTEVIMA BOKELJSKIH HRVATA’ Bogata tradicija, ljepota narodnih običaja i velike emocije

Dulist

POSJET DEŠI Učenicima predstavljena bogata tradicionalna kulinarska baština

Dulist

NA DANAŠNJI DAN 1817. Rođen preporoditelj, liječnik Ivan August Kaznačić

Dulist