Grad

ODOBRIO RAGUŽ ‘Nepridražavnje’ je nova riječ u dubrovačkom rječniku

Table Raguz 35

Danas je dubrovački dogradonačelnik Željko Raguž javnosti predstavio tablu s upozorenjem na pravila ponašanja u gradskoj jezgri.

Raguž, međutim, nije primijetio kako je to ‘remek djelo’ kojim se danas pohvalio ima pogrešku u tekstu na hrvatskom jeziku. Riječ ‘nepridržavanje’ zapisana je kao ‘nepridražavnje’, a kad se zna kako je tzv. odluka o kažnjavanju golaća kasnila s primjenom baš zbog provjere teksta sve skupa ispada prilično apsurdno.

Zanimljivo kako je dogradonačelnika Raguža na ovu pogrešku u tekstu još prije dva tjedna, dakle dok table nisu bile javno postavljene, upozoravala Adriana Kremenjaš Daničić iz Europskog doma Dubrovnik. No, kako je Kremenjaš Daničić napisala na svom Facebook profilu, iako mu je predložila da se propusti sakriju barem naljepnicama ako su ploče već izrađene, ‘meštri od grada očito su smatrali da je njihov hrvatski besprijekoran i da na pločama ne treba ništa mijenjati’.

-Gospar Raguž ponosno se slikavao pored riječi NEPRIDRAŽAVNJE. Kako li im je samo uspjelo napraviti dvije greške u jednoj riječi? Kroatistice i kroatisti, ljudi od pera, bacite oko i vi na te famozne ploče. Možda otkrijete još koju mudroliju. A tekst na engleskom isto tako prepuštam na analizu stručnijima – napisala je Kremenjaš Daničić. Dodala je kako je tekst prije izrade ploča svakako trebalo prekontrolirati.

-U gradskoj upravi postoji sasvim solidan broj jezično potkovanih djelatnika koji su to mogli napraviti. A ako se zbog vrste materijala ne mogu nalijepiti naljepnice preko pogrešno napisane riječi, neka se naprave nove ploče, jer taj materijal nije skup. Ovako ispada da je čitav Dubrovnik nepismen – zaključila je Kremenjaš Daničić.

Pročitajte još

Dubrovnik oduševio preko 70 vodećih britanskih medija i djelatnika turističkog sektora

Dulist

Završena sanacija potpornog zida u Bogišićevom parku

Dulist

Upaljenja treća adventska svijeća ispred Kneževog dvora

Dulist