Kultura

Razgovor o čitanju s Anitom Peti-Stantić

Profesorica južnoslavenskih jezika Anita Peti-Stantić idućeg četvrtka stiže u Narodnu knjižnicu Grad. Tamo će se, javljaju iz Dubrovačkih knjižnica, s početkom u 19 sati održati susret na kojem će kroz razgovor s autoricom biti predstavljena njezina knjiga Čitanjem do (spo)razumijevanja: Od čitalačke pismenosti do čitateljske sposobnosti te knjige napisane u suautorstvu s Vedranom Stantić: Znatiželja: Zašto mladi trebaju čitati popularno znanstvene tekstove, i to odmah i Putovanje u nepoznato: Zašto se bavim znanošću (i kako je do toga došlo?)

Anita Peti-Stantić zaslužna je (između mnogih) i za prijevode knjiga: M. Wolf, Čitatelju, vrati se kući: čitateljski mozak u digitalnom svijetu (prijevod s engleskoga) i M. Kovač, Čitam da se pročitam: deset razloga za čitanje u digitalno doba (prijevod sa slovenskoga), o kojima će se također govoriti na susretu s autoricom.

Predstavljanje je organizirano u suradnji s Nakladničkom kućom Ljevak.

Anita Peti-Stantić kao edukatorica sudjeluje u programu „Rođeni za čitanje“ kojem je idejna začetnica pedijatrica u dubrovačkoj bolnici, dr. Marija Radonić, i koji je u okviru prošlogodišnje Godine čitanja i Nacionalne strategije za poticanje čitanja prerastao u nacionalni projekt.

Čitanje je proces u koji treba uložiti trud, a sposobnost čitanja koja se stječe nužna je za opstanak u suvremenom svijetu. S druge strane ova sposobnost čitatelju otvara zanimljiv i poticajan svijet koji mu bez knjiga ne bi bio dostupan. Čitanje potiče na razmišljanje, razvija maštu, kreativnost, emocionalni razvoj i empatiju, te je stoga vrlo važno razumjeti kako se ta vještina stječe i razvija, o čemu će se razgovarati s Anitom Peti-Stantić.

Anita Peti-Stantić završila je Filozofski fakultet u Zagrebu, magistrirala je na Sveučilištu Yale, a poslijediplomski studij je nastavila na Sveučilištu u Beču. Doktorirala je na kraju u Zagrebu 2002. godine. Redovita je profesorica južnoslavenskih jezika i poredbene lingvistike na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu i voditeljica Katedre za slovenski jezik i književnost. Napisala je nekoliko znanstvenih monografija, nekoliko desetaka znanstvenih članaka, veliki slovensko-hrvatski rječnik i dvije knjige važne za pitanja kojima se bavimo u ovoj knjizi – zajedno s Vladimirom Velički Jezične igre za velike i male i samostalno knjigu Čitanjem do (spo)razumijevanja: Od čitalačke pismenosti do čitateljske sposobnosti. U stvarnom životu i dobro i bolje dijeli s Mirtom, Ljudevitom, Vedranom i Goranom, rado kušajući Vedranine kolače i torte.

(Podaci o autorici preuzeti s korica knjiga Znatiželja i Putovanje u nepoznato, Ljevak, 2021.)

Pročitajte još

Matica hrvatska Dubrovnik ovaj tjedan predstavlja dva naslova

Dulist

[FOTO] Miranda Rako Kuzmanić i Ivana Jovanović Trostmann izložile ‘Čar boje’ u Rimu

Dulist

VELIKI USPJEH KOLARINA Predstava ‘KARAOKE SHOW’ ide na XV Gumbekove dane!

Dulist

Ova web stranica koristi kolačiće za poboljšanje vašeg iskustva. Molimo Vas da nam potvrdite ukoliko ste suglasni s korištenjem kolačića, a privolu možete povući u svakom trenutku. Prihvaćam Više informacija