Francusko-turskom koncesionaru terminala u Gružu, tvrtki ”Dubrovnik international cruise port investment” (DICPI), doznajemo, nije uvažena žalba u dijelu koji se odnosi na jezike iz ugovora i njegovog aneksa.
Naime, ugovor je sastavljen na francuskom i hrvatskom jeziku, a aneks na engleskom i hrvatskom. Stoga je DICPI u žalbi naveo kako su jezici iz ugovora i iz aneksa različiti. Međutim, kako DuList neslužbeno doznaje, budući da je koncesionar potpisao englesku verziju aneksa ugovora, Ministarstvo smatra da su se samim tim usuglasili i s jezikom.
Podsjetimo, Ministarstvo mora, prometa i infrastrukture poništilo je nedavno odluku Upravnog vijeća Lučke uprave Dubrovnik iz srpnja prošle godine kojom se pak poništavao predugovor o koncesiji za Terminal za kruzere u dubrovačkoj luci Gruž s tvrtkom DICPI, potvrdili su u subotu iz tog Ministarstva istaknuvši kako je žalba koncesionara ”djelomično usvojena”. No, što znači ‘djelomično usvajanje žalbe’ javnosti je ostalo nepoznato, a i sam tehnički gradonačelnik Andro Vlahušić danas je novinarima odbio pokazati rješenje resornog Ministarstva i dati objašnjenje.
No, DuList neslužbeno doznaje kako se djelomično uvažavanje žalbe zapravo odnosi na sredstvo komunikacije budući da se koncesionar, tvrtka DICPI, dva sata prije isteka roka očitovala Lučkoj upravi putem e-maila, a ne putem službenih kanala komunikacije, a to je redovna pošta ili kurirska služba. Naime, kako doznajemo, uvažena je žalba koncesionara u dijelu da su se pismeno obratili Lučkoj upravi i to putem emaila iako u predugovoru stoji kako se sva komunikacija mora obavljati na već spomenute načine. Iz tog formalnog razloga, predmet je vraćen Upravnom vijeću Lučke uprave na novo odlučivanje.
Naime, prvotno Lučka uprava, doznajemo, nije prihvatila e-mail kao valjano sredstvo komunikacije i postavila se kao da je tvrtki DICPI ‘istekao rok’ za očitovanje, no Ministarstvo je uvažilo taj dio žalbe te je prihvatilo e-mail komunikaciju, unatoč odredbi iz predugovora. Ostali žalbeni razlozi nisu uvaženi i upravo je zato, pretpostavlja se, iz Ministarstva stigla formulacija kako je ista ‘djelomično uvažena’.