Aktualno

Luko Paljetak dobitnik Nagrade ‘Iso Velikanović’ za životno djelo

luko paljetak

Odbor za dodjelu Nagrade „Iso Velikanović“ odlučio je najvećim priznanjem za književnoprevodilački rad u Republici Hrvatskoj ovjenčati dvojicu prevoditelja: Dubrovčanina Luku Paljetka nagradom za životno djelo te Gorana Čolakhodžića godišnjom nagradom za 2022. godinu.

-Za gotovo nepresušan književni i književno-prevodilački opus Luke Paljetka malo je reći da je svestran, jer je među nagradama i priznanjima lakše nabrojati one koje nije dobio. Njegov mladenački duh ovjekovječen je i u književnom stvaralaštvu za djecu, kroz poeziju, dramske tekstove i igrokaze, a njegovi prepjevi s engleskog, talijanskog, francuskog, ruskog i slovenskog jezika, antologijska su prevodilačka djela.Prevoditelj Goran Čolakhodžić u svom je novom prijevodu pokazao talent, vještinu i upornost, ali i prilagodljivost te dubinsko razumijevanje teksta čime se svrstao uz bok vrhunskim europskim prevoditeljima s rumunjskoga jezika, navode iz Ministartsva kulture i medija Republike Hrvatske. Čestitke je uputila i ministrica Nina Obuljen Koržinek:

-Veliki je privilegij svjedočiti životu i djelu velikana hrvatske kulture kakav je naš književnik i prevoditelj, likovni i književni kritičar, akademik Luko Paljetak. Upućujem mu srdačne čestitke na „Nagradi Iso Velikanović“ za životno djelo kao i talentiranom prevoditelju Goranu Čolakhodžiću dobitniku godišnje „Nagrade Iso Velikanović“ za prijevod romana „Solenoid“ Mircee Cărtărescua s rumunjskog jezika, napisala je Obuljen Koržinek.

 

Pročitajte još

ŠTO JE S OBEĆANJEM BESPLATNOG JAVNOG PRIJEVOZA? Vlahušić za uspostavu Digitalne Dubrovačke Republike!

Andrea Falkoni Račić

BESPLATNI PREGLEDI VOZILA! Sigurnosna akcija ‘Dani tehničke ispravnosti vozila’

Dulist

ZA MARIJOV OSMIJEH Dođite na humanitarnu lutkarsku predstavu!

Dulist