Kultura

PREDSTAVLJENE NJEZINE DVIJE KNJIGE Prekrasna književna večer u čast Anamarije Paljetak

knjige anuska paljetak 62

Dvije knjige pokojne Anamarije Anuške Paljetak naziva ‘Studije i ogledi’ te ‘Prijevodi; poezija/proza/drama’ koje je priredio, odabrao i uredio njen suprug, akademik Luko Paljetak, a objavilo Društvo dubrovačkih pisaca predstavljene su ovog ponedjeljka navečer u atriju ‘Preparandije’. Riječima predsjednika Društva dubrovačkih pisama Borisa Njavra, iz velikog dugogodišnjeg književnog rada svoje supruge Anamarije, Luko Paljetak odabrao je tek dio učinjenog, predstavivši u dvije knjige njene oglede, eseje, studije te prijevode poezije, proze i dramskih tekstova, ponajviše sa slovenskog jezika, ali i s drugih svjetskih jezika, na hrvatski jezik, potvrdivši i ovaj put njezin ogroman značaj, doprinos i veliki trud za dubrovačku, hrvatsku ali i svjetsku književnost.

Upravo je Njavru pripala čast govoriti o životu i svim književnim postignućima Anuške Paljetak. Naglasio je kako su sva velika imena svjetske književnosti čije su pjesme prevedene u ovim knjigama dovoljan dokaz koliko je toga Anuška Paljetak napravila za dubrovačku, hrvatsku, ali i slovensku književnost. Njavro je istaknuo kako je Anamarija Anuška Paljetak bila vrsna prevoditeljica i lektorica te Paljetkova supruga i vjerna pratiteljica. Pročitao je i stih iz Paljetkove pjesme ‘Ptice koje se prerano svuku’ u kojem on za svoju suprugu kaže kako mu je bila ‘žena i ljubavnica, tipkačica svih slova/i snova mojih’.

Ivana Lovrić Jović iz Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje predstavila je strukturu obaju knjiga.

-Autorici dvaju knjiga koje predstavljamo danas je rođendan. S obzirom na elegantnu suzdržanost njezine pojave u javnosti, uz nju uglavnom vežemo zapisane riječi kojima je obilježila svoje postojanje, a obogatila tuđe, ali i uz romanesknu povezanost sa svojim suprugom kojemu je prije i poslije svega bila vjerna druga i suradnica. Ono po čemu je znana Anamarija Paljetak i dalje živi. Knjiga ‘Prijevodi; poezija/proza/drama’ broji 440 stranica pjesničkih, proznih i dramskih prijevoda što ih je Paljetak paljetkovao po književnim časopisima ili antologijama što ih je Anamarija objavljivala, ali i po radnom stolu radišne supruge. Knjigu otvara poezija sa 60 slovenskih, jednog engleskog i tri talijanska autora. Autori su u knjizi poredani po datumima njihova rođenja. Prozni dio otvaraju ‘Nevidljivi gradovi’ Itala Calvina, a slijedi kritički autorski tekst Anamarije Paljetak. Treći posljednji dio čine tri dramska teksta. U ovim knjigama objavljene su i do sada neobjavljene pjesme Anuške Paljetak.

Banner 300x250 DU 1

Naš književnik i akademik, Anuškin suprug, Luko Paljetak citirao je duh Hamletova oca riječima ‘zbogom, zbogom, zbogom, sjećajte se’.

-To su riječi koje se tiču svih nas. Naša je dužnost sjećati se onih kojih nema. Nemojte to nikada zaboraviti i učinite za njih ono što možete – naglasio je Paljetak dodavši da je i odlučio prirediti ove knjige kako bi očuvao sjećanje na Anušku. Zahvalio je pritom svima onima koji su imali volje i snage objaviti ove dvije Anuškine knjige.

Inače, Anuški Paljetak 3. kolovoza bi bio rođendan. Upravo je zato baš današnji dan odabran za predstavljanje njezinih knjiga. Ovu književnu večer čitanjem poezije i proze uzveličali su Nila Miličić Vukosavić i Sebastijan Vukosavić koji je izveo i nekoliko pjesama na gitari.

Pročitajte još

PRIVLAČILI PAŽNJU MJEŠTANA I TURISTA Lastovski KUD na međunarodnom festivalu u Ohridu

Dulist

[FOTO] EX LIBRISI BOŽA LASIĆA ‘To je ljubav prema knjizi i vrijedna kolekcija koju je trebalo pokazati’

Dulist

Ex librisi iz zbirke Boža Lasića bit će prvi put izloženi javnosti

Dulist