Zanimljivosti

Tko želi biti prevoditelj u EU?

eu europska unija

Europski ured za odabir osoblja (European Personnel Selection Office – EPSO ) u lipnju 2013. raspisat će natječaj za zapošljavanje hrvatskih prevoditelja u  EU institucijama.

Tako će u srijedu, 22. svibnja, u 14 sati u sveučilišnom Kampusu Anders Bock iz Ureda za pisani prijevod Europske komisije u Hrvatskoj predstaviti Natječaj i dati podrobnije informacije o uvjetima za prijavu i načinima testiranja.

Kandidati moraju imati fakultetsku diplomu (najmanje tri godine studija) iz bilo kojeg područja, izvrsno vladati hrvatskim jezikom, vrlo dobro poznavati engleski, njemački ili francuski te još jedan službeni jezik.

Pročitajte još

NA DANAŠNJI DAN 1964. Umro povjesničar koji je zadužio dubrovačku književno-kritičku misao

Dulist

Izgleda da neka sveučilišta prelaze na novi način financiranja. ‘No, ponuda je niža od očekivanja’

Dulist

NA DANAŠNJI DAN 1301. Veliko vijeće odlučilo da se zauzme Mljet

Dulist