Večeras, 8. srpnja 2017. godine u 21 sat u Domu Marina Držića upriličit će se predstavljanje prvotisaka (editiones principes) Držićevih djela iz 1551. godine pohranjenih u Nacionalnoj knjižnici Braidense u Milanu.
Radi se o dva prvotiska, iz 1551. godine, Tireni, drami u pet činova, pisanoj dvostruko rimovanim dvanaestercima (1690 stihova).
Prvi je put objavljena 1551. u Veneciji: Tirena, komedija Marina Držića, prikazana u Dubrovniku godišta MDXLIII, u kojoj ulazi boj na način od moreške i tanac na način pastirski (sign. Racc. Dramm. 2049), u tiskari Andree Arrivabenea, čije se ime ne pojavljuje na naslovnici, nego samo pseudonim „Al segno del Pozzo”.
Drugi prvotisak PIESNI MARINA, | DARXICHIA VIEDNO | STAVGLIENE | SMNOSIM | DRVSIM LIEPIM | STVARMI | M. D. L I (sign. Racc. Dramm. 2048) objavljen je u Veneciji u tiskari Niccolòa Bascarinija također 1551. godine.
Ta izdanja koja su se dugo smatrala izgubljenima pronašao je gospodin Ennio Stipčević 2007. u milanskoj Biblioteci Nazionale Braidense.
Treća knjiga, od ranije poznata, Tirena, komedija Marina Držića, tiskana je u venecijanskoj tiskari Marca Ginammija 1630. godine (sign. Racc. Dramm.2045.).
S osobitim ponosom ističemo kako je Ustanova u kulturi Grada Dubrovnika Dom Marina Držića uspostavio iznimno dobre i prijateljske odnose sa Nacionalnom knjižnicom Braidense iz Milana na čelu sa ravnateljicom gđom. Mariom Goffredo te dogovorio posudbu ovih triju vrijednih izdanja. Vrhunac i rezultat suradnje je dozvola Ministarstva kulture Talijanske Republike za posudbu ovih triju vrijednih izdanja i njihov dolazak u Dom Marina Držića u Dubrovniku.
Upravo ovakvi projekti međunarodne suradnje imaju za cilj brendirati Držića kao jednog od najistaknutijih hrvatskih pisaca uopće i najvažnijih autora europske renesansne komediografije. To je mjesto koje mu nedvojbeno pripada i upravo s projektima zajedničke suradnje poput posudbe tri raritena izdanja Držićevih djela iz čuvene milanske Biblioteca Nazionale Braidense, jesu prozori u svijet i afirmacija hrvatske kulture kroz Marina Držića.
Na ovom putu prepunom izazova koristimo priliku zahvaliti se iznimnim osobama koji su vjerovali u ovaj projekt i koji su nesebično pomagali kako bi se knjige našeg najvećeg hrvatskog komediografa vratile u njegov rodni grad Dubrovnik.
Veliko hvala Gradu Dubrovniku, ravnateljici Nacionalne knjižnice Braidense gđi Marii Goffreddo, hvala na snažnoj podršci Generalnom konzulatu Republike Hrvatske u Milanu i generalnoj konzulici gđi. Ivi Pavić, iznimno hvala istinskom prijatelju Dubrovnika i Republike Hrvatske , milanskom odvjetniku, gospodinu Cristianu Pambianchiju.
Ovaj dan posvećen Republici Hrvatskoj, Dubrovniku i našem Marinu Držiću, rezultat sinergije hrvatskih i talijanskih institucija, Grada Dubrovnika i brojnih prijatelja iz Milana, ostavit će u Hrvatskoj i Italiji trajne tragove i dodatni je zalog za buduće mostove između dva grada, Dubrovnika i Milana i dvije susjedne i prijateljske zemlje, Italije i Hrvatske.