AktualnoUrednički izbor

Prof. Bronzić o prijevodu na plakatu Grada: Nažalost, ovo nije izdvojeni slučaj

respect the city plakatprofesorica engleskog davorka broznic

Engleski prijevod teksta na plakatu Grada Dubrovnika, koji je postavljen u gradskim mirima pod geslom ‘Respect the City – Poštujmo Grad’, već je na društvenim mrežama komentirao turistički vodič Ivan Vuković.

Za stručno mišljenje vezano uz prijevod, upitali smo profesoricu engleskog jezika Davorku Bronzić.

– Navedeni prijevod nije u duhu engleskog jezika, već je očigledno korištenje nekog od alata za prevođenje, pa je krajnji rezultat doslovan prijevod teksta s hrvatskog jezika. To bi bilo u redu u nekoj neformalnoj komunikaciji s turistima, ali ne i na službenom plakatu Grada Dubrovnika.

Da bi se ovakvi propusti izbjegli, potrebno je angažirati stručnjaka za pisanje ovakvih tekstova koji su javno dostupni. Nažalost, ovo nije izdvojeni slučaj već se često susrećemo s ovakvim primjerima lošeg, odnosno doslovnog prevođenja u obavijestima, brošurama, jelovnicima restorana i slično, gdje se ne posvećuje dovoljno pažnje jezičnoj točnosti kako na stranom tako, nažalost, i na materinjem jeziku – komentirala je za DuList prof. Bronzić.

Pročitajte još

Vodovod rekonstruirao glavni dovod pitke vode za staru gradsku jezgru

Dulist

PAZI, SNIMA SE! U subotu se na 10 minuta zatvaraju pojedine dionice cesta

Dulist

Vozač koji je izazvao prometnu nesreću u Opuzenu predan pritvorskom nadzorniku

Dulist